aj
Электронный научный журнал APRIORI.
Серия: Гуманитарные науки
ISSN 2309-9208
Научно-издательский центр АПРИОРИ, Краснодар
apriori-nauka.ru | apriori-journal.ru
mail@apriori-journal.ru
тел: +7-918-180-98-79
Филологические науки

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИХ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Лаптинова Анастасия Викторовна
Лаптинова Анастасия Викторовна (Laptinova Anastasia Viktorovna)
студент
Южный федеральный университет
Ростов-на-Дону
Головина Алина Андреевна
Головина Алина Андреевна (Golovina Alina Andreevna)
ассистент
Южный федеральный университет
Ростов-на-Дону
аннотация | abstract
Рассматриваются трудности, возникающие при переводе пословиц и поговорок с английского языка на русский. Формируются три группы, основанные на особенностях перевода пословиц и поговорок.
Difficulties appeared during the translation of proverbs and saying from English into the Russian language are disclosed. Three groups based on the peculiarities of proverbs and sayings translation are formed.
пословицы и поговорки; особенности перевода; английский язык; русский язык; эквивалент; структурная оформленность.
proverbs and sayings; the peculiarities of translation; the English language; the Russian language; equivalent; structural statefulness.
http://apriori-journal.ru/seria1/3-2015/Laptinova-Golovina.pdf
Скачать эту статью | Download this article Скачать
Просмотров: 862





Поиск

google schoolar apriori
elebrary apriori

НОВОСТНАЯ РАССЫЛКА

email рассылки